세계의 명시/미국 162

오드리 로드(Audrey Geraldine Lorde)

여성이 말한다(A Woman Speaks) 해의 흔적과 손길을 받은 달 내 마술은 쓰이지 않았으니 바다는 되돌아올 때 내 형체를 뒤에 남겨 두겠지. 나는 호의가 필요 없다 혈연에 연연하지 않고 사랑의 저주만큼 가차 없으며 내가 저지른 실수만큼 또는 자만만큼 영원하기를 나는 혼동하지 않는다 사랑을 동정과 증오를 경멸과 만약 나를 알고 싶다면 끊임없이 바다가 철썩거리는 천왕성의 내장을 들여다보길. 나는 출생에도 신성에도 깃들지 않으며 늙지 않고 반쯤 자라 여전히 찾고 있다 내 자매들을 다호메이*의 마녀들은 우리 어머니가 그랬던 것처럼 둘둘 감은 옷 안에 나를 입고 애도한다. 나는 여성이었다 아주 오래전부터 내 미소를 조심하라 나는 오래된 마법과 정오의 새로운 분노 당신에게 약속된 드넓은 미래를 품은 위험한 ..

오드리 로드(Audrey Geraldine Lorde)

블랙 유니콘(The Black Unicorn) 블랙 유니콘은 탐욕스럽다. 블랙 유니콘은 성마르다. 블랙 유니콘은 오인되었다. 그림자로 또는 상징으로 차디찬 땅을 헤치며 끌려 다녔다. 내 분노를 향한 조롱이 안개처럼 흩뿌려진 곳을, 유니콘의 뿔이 놓이는 건 그녀의 무릎 위가 아니라 커져 가는 달 구덩이 깊숙한 곳이다. 블랙 유니콘은 가만있지 못한다 블랙 유니콘은 수그릴 줄 모른다 블랙 유니콘은 자유롭지 않다. * * * * * * * * * * * * * * * * 오드리 로드(Audrey Geraldine Lorde, 1934년 2월 18일 ~ 1992년 11월 17일)은 미국의 작가, 교수, 철학자, 교차 페미니스트, 시인 및 시민권 운동가였다. 그녀는 자칭 "흑인, 레즈비언, 페미니스트, 사회주의자,..

스모키 린(A.W.Smokey Linn)

소방관의 기도 신이시여, 제가 부름을 받을 때에는 아무리 강렬한 화염 속에서도 한 생명을 구할 수 있는 힘을 저에게 주소서. 너무 늦기 전에 어린아이를 감싸 안을 수 있게 하시고 공포에 떠는 노인을 구하게 하소서. 저에게는 언제나 안전을 기할 수 있게 하시어 가냘픈 외침까지도 들을 수 있게 하시고, 빠르고 효율적으로 화재를 진압하게 하소서. 저의 임무를 충실히 수행케 하시고 제가 최선을 다할 수 있게 하시어, 이웃의 생명과 재산을 보호하게 하소서. 그리고 당신의 뜻에 따라 제 목숨이 다하게 되거든, 부디 은총의 손길로 제 아내와 아이들을 돌보아주소서. * * * * * * * * * * * * * * * A Fireman's Prayer When I am called to duty, God wheneve..

오션 브엉(Ocean Vuong)

총상으로서의 자화상 대신, 이것이 빗소리가 가린 모든 발자국의 메아리가 되게 하고, 가라앉은 배에 내던진 이름처럼 공기를 마비시키고, 도로에 묻힌 뼈들을 잊으려 도시의 부식과 쇠를 지나 케이폭 나무껍질을 흩뿌리고, 연기와 부르다 만 찬송가에 병든 난민 캠프를 지나, 할머니 Baa Ngoai의 마지막 촛불로 밝힌, 검게 녹슨 판잣집, 형제로 오해해 붙든 돼지의 얼굴들을 지나, 아무도 기억 못 하는 승리를 위한 증언으로 하얀 원더 브레드 식빵과 마요네즈를 갈라진 입술에 갖다 대는 이들의 방, 오직 웃음만으로 장식된, 눈발 덕에 환해진 방에 진입하길, 생선 내장과 말보로 냄새가 휘감은 아버지의 팔에 들어 올려진 갓난 아기의 상기된 볼을 스치길, 존 웨인의 M16으로 쓰러지는 또 한 마리 갈색 동양놈들을 보며 ..

오션 브엉(Ocean Vuong)

수음(手淫)의 송가 너는 절대로 성스럽지 않았고 그저 낚시 바늘이 입에 걸린 채 발견될 정도로 아름다웠기에 너를 물에서 뺐을 때 물이 불꽃처럼 흔들렸지 그리고 가끔 내 손이 스스로를 지구상에 잡아 놓을 수 있는 유일한 무엇이고 기도 말고 소리가 천둥 속으로 들어가지 널 깨우는 번개가 아니라 뒷좌석에서 자정의 네온 주차장 성수가 허벅지 사이를 적신 채 거기선 그 어떤 남자도 심한 갈증으로 익사한 적은 없었지 사정(射精)은 씹힌 별들의 예술 표현이니 들어라 굳어진 기쁨으로 덮인 엄지를 그리고 아낌없이 영양분을 혀에 가르치라 이미지에 빠진다는 건 그 안에서 문을 찾는다는 뜻이다 눈을 감고 열어봐 밑으로 뻗어봐 갈비뼈 하나하나가 연주되지 않은 건반의 절박함으로 떨면서 누군가는 이게 인간됨이라 말하지만 넌 이미 ..

밥 딜런(Bob Dylan)

시대가 변하고 있으니까 사람들아 모여라, 어디를 다니든지 간에. 그리고 변화의 물결이 다가옴을 보여주자. 그 물결이 뼛속 시리게 젖어들 것임을 받아들이자. 그대의 세월이 당신 자신에게 소중하다면 흐름에 발맞추자. 아니면 돌처럼 가라앉을지니. 시대는 변하고 있으므로. 펜으로 예언을 말하는 작가와 논자들이여 오라 눈을 크게 뜨라, 변화의 순간은 다시 다가오지 않으니. 수레바퀴는 아직 돌고 있으니 섣불리 논하지 말고, 갓 싹튼 변화를 섣불리 규정하지 말지어다. 지금의 패자들은 훗날 승자가 되리니. 시대는 변하고 있으므로. 국회의원들, 정치인들아, 사람들의 부름을 경청하라. 문 앞을 가로막지 말고 회관을 봉쇄하지 말라. 상처 입는 것은 문을 걸어 잠그는 이들이 되리라. 바깥세상의 싸움은 점점 가열되고 있으매, ..

밥 딜런(Bob Dylan)

바람에 날리다 사람은 얼마나 많은 길을 걸어봐야 진정한 삶을 깨닫게 될까? 흰 비둘기는 얼마나 많은 바다 위를 날아야 백사장에서 편히 쉴 수 있을까? 전쟁의 포화가 얼마나 많이 휩쓸고 나야 영원한 평화가 찾아오게 될까? 친구여, 그건 바람만이 알고 있어 바람만이 그 답을 알고 있다네 얼마나 많이 올려다보아야 진짜 하늘을 볼 수 있을까? 얼마나 많은 귀들이 있어야 타인의 울음소리를 들을 수 있을까? 얼마나 많은 사람이 희생되어야 무고한 사람들의 죽음을 깨달을 수 있을까? 친구여, 그건 바람만이 알고 있어 바람만이 그 답을 알고 있다네 얼마나 긴 세월이 흘러야 산이 씻겨서 바다로 내려갈까? 사람은 참된 자유를 얻을 수 있을까? 언제까지 고개를 돌리고 외면할 수 있을까? 친구여, 그건 바람만이 알고 있어 바람..

줄리아 애비게일 플레처 카니(Julia Abigail Fletcher Carne)

잘못을 부드럽게 생각하라 잘못을 부드럽게 생각하라: 너희는 어둠의 유혹이 어떤 방심의 시간에 임한 권세를 알지 못하는도다. 그들이 얼마나 열렬히 투쟁했는지, 얼마나 잘 싸웠는지 너희는 알지 못하리라, 연약함의 시간이 올 때까지 슬프게도 그들은 이렇게 쓰러졌느니라. . 잘못을 저지른 사람을 부드럽게 생각해 보라: 오! 그대는 잊지 말라, 아무리 죄로 더럽혀졌을지라도 그는 아직 그대의 형제이다. 같은 유산의 상속자, 같은 하나님의 자녀, 그는 그대가 연약하게 밟은 길에서 비틀거렸을 뿐이다. 잘못을 저지른 자에게 부드럽게 말하라 무죄와 평안이 사라진 것만으로도 충분하지 아니하냐 그대의 책망이 거칠지 아니하냐? 죄로 얼룩진 그 마음을 짊어져야 할 피곤한 몫임에 틀림없고, 더 행복한 운명을 함께 하는 사람들은 그..

줄리아 애비게일 플레처 카니(Julia Abigail Fletcher Carne)

작은 것들 작은 물방울, 작은 모래알, 그것이 그 큰 바다가 되고 그 아름다운 옥토가 된다. 작은 때의 한 순간 한 순간 그것이 비록 보잘것없다 해도 그것은 영원이라고 하는 거대한 세월을 이룬다. 작은 잘못들은 쌓이면, 영혼을 미덕의 길로부터, 벗어나 죄악에 빠진 채, 멀리 새도록 하네. 작은 친절, 작은 사랑의 말, 그것이 저 위의 천국처럼 세상을 밝게 만든다. ​ * * * * * * * * * * * * * * Little Things Little drops of water, Little grains of sand, Make the mighty ocean And the pleasant land. So the little moments, Humble though they be, Make the mig..

게리 셔먼 스나이더(Gary Sherman Snyder)

8월 중순 사워도 산 전망대에서 저 아래 골짜기 자욱한 연기 닷새 동안 장마 뒤, 무더위 사흘 전나무 솔방울 송진은 빛나고 바위와 초원 너머 파리떼 옛날에 읽었던 것들 생각나지 않고 몇 안 되는 친구들, 모두 도시에 있네 양철 컵으로 차디찬 눈 마시며 높고 고요한 대기 안에서 저 아래를 굽어본다 * * * * * * * * * * * * * * * Mid-August at Sourdough Mountain Lookout Down valleys a smoke haze Three days heat, after five days rain Pitch glows on the fir-cones Across rocks and meadows Swarms of new flies. I cannot remember thin..