세계의 명시/그외 나라

캐나다:로버트 윌리엄 서비스(Robert W. Service)

높은바위 2024. 6. 17. 07:25

 

성공의 노래(A song of success)

 

오! 우리는 강했고, 우리는 빨랐고, 우리는 용감했네.

젊음은 도전이었고, 삶은 전투였네.

우리 속에 있는 최선의 것을 우리는 기꺼이 주었고,

군중 속에서 앞장섰으며, 더 높은 곳을 향해 뛰었네.

거품 같은 봄꽃들 속에서 사랑이 미소 지었네,

그를 향한 우리 가슴은 굳건하였고 - 우리는 계속 나아갔네!

오, 드높은 승리의 자부심을 우리는 가지리라!

성공의 별이 횃불처럼 빛나는 곳을 보라!

 

근심 걱정이 우리에게 쇄도해 오는 듯하네 - 너무나 할 일이 많네,

정복해야 할 미개척지는 많은데, 시간은 날아가네.

흰머리가 보이기 시작하며, 하나 둘 주름도 느네,

우리 발걸음은 점차 민첩함을 잃고,

즐거움은 우리를 떠났고, 사랑은 더 이상 미소 짓지 않네,

젊음은 장례를 치렀네, 늙음은 빠르게 다가오네.

때로는 우리는 궁금해하네, 그럴 만한 가치가 있을까?

저기! 우리는 마침내 정상에 도달했네.

 

아, 우리는 승리했네! 이제 우리는 서둘러야 하네,

승리의 기쁨을 만끽하라... 아니! 뭐가 잘못되었나?

삶의 최상의 포도주의 맛이 이렇게 밋밋해 -

우리가 너무 늦은 건가? 우리가 너무 오래 일했던가?

부, 권력, 명성을 우리가 이루었는데... 아! 하지만 진실은,

우리는 기꺼이 주리라 우리의 이 헛된 영광을,

영예로운 젊음의 미친 듯이 기쁜 한 해와 바꿀 수 있다면,

봄날의 삶, 꽃 속의 사랑을 위해.

 

* * * * * * * * * * * * * * *

 

A song of success

 

Ho! we were strong, we were swift, we were brave.

Youth was a challenge, and Life was a fight.

All that was best in us gladly we gave,

Sprang from the rally, and leapt for the height.

Smiling is Love in a foam of Spring flowers:

Harden our hearts to him​ - on let us press!

Oh, what a triumph and pride shall be ours!

See where it beacons, the star of success!

 

Cares seem to crowd on us - so much to do;

New fields to conquer, and time's on the wing.

Grey hairs are showing, a wrinkle or two;

Somehow our footstep is losing its spring.

Pleasure's forsaken us, Love ceased to smile;

Youth has been funeralled; Age travels fast.

Sometimes we wonder: is it worth while?

There! we have gained to the summit at last.

 

Aye, we have triumphed! Now must we haste,

Revel in victory... why! what is wrong?

Life's choicest vintage is flat to the taste -

Are we too late? Have we laboured too long?

Wealth, power, fame we hold... ah! but the truth:

Would we not give this vain glory of ours

For one mad, glad year of glorious youth,

Life in the Springtide, and Love in the flowers.

 

* * * * * * * * * * * * * * *

 

* 로버트 서비스(Robert W. Service, 1874년 1월 16일 ~ 1958년 9월 11일, 향년 84세) 스코틀랜드계 캐나다 시인, 작가이다.

Robert William Service는 영국 Lancashire의 Preston에서 Robert Service에서 태어난 10명의 자녀 중 장남이었다.

스코틀랜드 킬위닝 출신의 아버지는 직업상 은행가였다.

서비스가 5세가 되었을 때, 그는 할아버지 할아버지와 처녀 이모와 함께 살기 위해 스코틀랜드 킬위닝(Kilwinning)으로 이사했다.

여섯 번째 생일에 그는 첫 번째 구절을 썼다.

그것은 기본적으로 은혜였다.

 

 

그의 부모는 9살 때 스코틀랜드 글래스고우로 이사를 했다.

학업적으로 우수한 그는 글래스고우에서 가장 훌륭한 학교에 다녔다.

그는 글래스고우의 힐 헤드 고등학교를 졸업했다.

학교에서 몇 년 동안 책과 시에 대한 평생의 관심을 키웠다.

독서는 그를 모험과 재미에 노출시켰으며, 그의 소망과 호기심을 없애기 위해, 세상을 탐험하도록 영감을 주었다.

그는 해운 사무실에서 일을 시작한 후, 곧 문을 닫고, 나중에 아버지를 따라 스코틀랜드 상업은행의 교외 지점에서 근무했다.

 

은행에서 일하는 압력이 너무 높지 않았기 때문에, Robert Browning, Alfred Tennyson 및 John Keats의 작품을 읽는 데 열중했다.

그는 또한 전문적으로 글을 쓰기 시작했으며 그때까지 그의 구절을 팔고 있었다.

시에 대한 그의 관심과 열정은 곧 글래스고우 대학교에서 영문학 강좌를 찾게 되었다.

그가 수업에서 가장 밝은 학생이라는 것에 박수를 받았을 때, 그의 대담함이 그의 교수들을 자극했다.

그 결과, 그는 1 년 후 대학을 떠났다.

 

1895년 서부 캐나다로 항해하여 카우보이가 되기로 결심한 그는, 오랜 소망을 이루기 위해 옷이 든 여행 가방, 은행에서 보낸 추천서 및 약간의 저축으로 몬트리올로 갔다.

몬트리올에 도착하자 그는 밴쿠버 섬으로 가는 기차를 탔다.

그곳에서 그는 카우보이가 되는 꿈을 깨달았다.

그 경험은 목장에서 일하고 다채로운 개성을 만날 것을 요구했다.

 

그는 캘리포니아에서 브리티시 컬럼비아로 방황하면서 북미로 이사했다.

여행을 통해 그는 다양한 직업을 가졌다.

1899년 브리티시 컬럼비아 주 코 위 찬 베이에 머무르는 동안 점원으로 일했다.

우연히도, 시 쓰기에 대한 그의 열정은 1900년 7월까지 빅토리아 데일리 콜로니스트에서 그의 작품 6권을 출판했다.

긍정적인 반응으로 그는 더 많은 글을 썼다.

그 후 2년 동안 그의 작품은 ‘덤불의 음악’과 ‘작은 통나무 집’을 포함하여 더 많은 작품이 인쇄되었다.

1903년 스코틀랜드 커머셜 뱅크(Commercial Bank of Scotland)의 추천 서한은 캐나다 커머스 뱅크(Canadian Bank of Commerce)에서 자신의 위치를 ​​찾는데 도움이 되었다.

그는 브리티시 컬럼비아 빅토리아의 은행 지점에서 일하기 시작했다.

 

은행에서 일하는 동안 그는 브리티시 컬럼비아 한가운데 있는 캠룹스 지점으로 옮겨졌다.

1904년, 그는 비교적 새로운 도시인 유콘의 화이트 호스 지점으로 옮겨졌다.

은행에서 일하면서 시를 계속 쓰며, 시에 대한 열정을 이어갔다.

그 당시 그는 ‘Dan McGrew의 총격 사건’과 ‘Sam McGee의 화장’이라는 시를 썼다.

그때까지, 그는 책에 함께 출판될 만큼 충분한 시를 썼다.

 

‘사워 도우의 노래’는 그의 여러 작품의 제목이었으며, 이는 대히트가 되었다.

이 책은 갤리 교정에서 1700권을 미리 팔았으며, 더 많은 수요가 있었다.

공식 출시일 이전에도 이 책은 7번 인쇄되었다.

'Sours of a Sourdough'의 성공으로 뉴욕, 필라델피아 및 런던에서 에디션이 출시되었다.

그 책으로 그는 100,000 달러를 벌었다.

 

1908년, 그는 은행에서 3년간 근무를 마치고, 그에게 3개월 동안 의무적으로 유급 휴가를 주었다.

이는 유콘에서 근무하는 은행 직원을 위한 표준 관행이었다.

 

일을 재개하자 그는 도슨으로 옮겨져 골드 러시의 참전 용사를 만났다.

그는 사람들의 말을 듣고 상당한 시간을 보냈다.

그는 1908년 그의 두 번째 책 ‘체코의 발라드(Ballads of the Cheechako)’를 쓰기 위해 이러한 추억을 소중히 여겼다.

1909년에 그는 은행에서 직무를 공식적으로 사임했다.

 

이후 그는 첫 번째 소설 ‘98의 흔적’을 쓰기 시작했다.

이 소설은 뉴욕의 한 출판사에 의해 출판되어 즉시 베스트셀러가 되었다.

작품의 성공으로 엄청난 재정적 자유를 얻은 그는 파리, 프랑스 리비에라 및 할리우드로 여행했다.

그는 1912년 도슨 시티로 돌아와 '롤링스톤의 석회'라는 세 번째 시를 썼다.

 

1912년 도슨 시티를 떠나 토론토 스타의 특파원으로 일했다.

이듬해 그는 파리로 이사했다.

정맥류 때문에 서비스를 거부당했지만, 전쟁 기자, 들것 및 구급차 운전자로 다양한 작업을 수행했다.

1916년에 그는 1차 세계 대전에서 목숨을 잃은 남성들에게 헌정된 '적십자사 운율 (Rimmes of the Red Cross Man)'을 작곡했다.

5년 후 그는 다음 작품인 '보헤미아의 발라드'를 만들었다.

 

그 후 몇 년 동안 그는 ‘The Poisoned Paradise’,‘Monte of Monte Carlo’, ‘The Roughneck‘Tahiti의 이야기’등 스릴러 소설을 썼다.

1930년대에 '레닌의 무덤의 발라드'가 출판되었다.

 

제2차 세계대전 중에 그는 가족과 함께 캘리포니아로 이주했다.

1942년 그는 영화 'The Spoilers'에서 Marlene Dietrich, John Wayne 및 Randolph Scott과 함께 연기했다.

1949년에서 1955년까지 그는 6권의 구절을 출판했다.

또한 ‘달의 농가’와 ‘하퍼 오브 헤븐’의 두 권의 자서전을 썼다.

 

 

그의 전쟁 참여 및 공헌으로 1914 -15 스타, 영국 전쟁 메달 및 승리 메달을 포함한 3개의 메달을 받았다.

 

그는 Duncan B.C. 에서 춤을 추는 Constance MacLean과 사랑에 빠졌다.

유콘에 살면서, 그러나 맥린은 교육을 받고, 재정적으로 좋은 파트너를 찾고 있었기 때문에, 서비스의 감정에 귀를 기울이지 않았다.

학업 성공을 거두자, 그는 콘스탄스 맥린에게 다시 사랑을 맹세했다.

그녀가 그에게 약혼하기로 동의한 것으로 알려졌지만, 그들 사이에 무슨 일이 있었는지에 대해서는 알려진 바가 거의 없었다.

그 후 서비스는 1913년 프랑스 여성,  제르맹 부르고인(Germaine Bourgoin)과 결혼했다.

부부는 프랑스 브리타니 지방의 C 뜨다르 모르란 시에서 살았다.

그는 1958년 9월 11일에 마지막으로 숨을 거두었다.

그는 84세였다.

 

다양한 학교, 대학, 공공 주택 및 도로가 그의 이름을 따서 명명되었다.

또한 캐나다 우송료 서비스는 1976년 그에게 헌정된 우표로 그의 작품을 기념했다.

 

서비스는 ‘Sourdough의 노래(Songs of Sourdough)’는 ‘유콘의 지팡이’라고 불린다.