조지프 트럼불 스티크니(joseph trumbull stickney) 3

조지프 트럼불 스티크니(Joseph Trumbull Stickney)

6시 이제 도시의 차가운 황혼 위로 터졌습니다날카로운 휘파람 소리와 타워시계 소리가 들립니다:하루는 끝입니다. 얼어붙은 부두를 따라일꾼들이 너덜너덜한 셔츠를 바로 세웠습니다.거무죽죽한 빛의 공장문이 열리고스크림이 빠르게 날아오르면서 스크림을 따라갑니다눈의 회색 블록들 사이에 오두막과 집으로사랑해 인간 노동자들이여, 안녕히 주무세요!시커멓게 그을린 팔들 모두 잘 자요!아프고 땀 흘린 눈썹 모두 잘 자요,힘과 사랑을 바치는 불쌍한 소녀에게,더 이상 할 수 없는 불쌍한 소년에게! 맹세합니다희생자는 곧 위태로운 상황에서 몸서리를 칠 것입니다그리고 피를 흘리며 쓰러집니다. 우리는 지금이라도 그를 데려옵니다. * * * * * * * * * * * * * * * Six O'Clock Now burst above t..

조지프 트럼불 스티크니(Joseph Trumbull Stickney)

외로움 이 가을 정원들은, 장미빛, 회색, 갈색입니다,잎이 쪼글쪼글해진 수풀은,관목과 나무들은지친 햇살의 날개짓으로 흘러넘치는그리고 소심한 침묵처음부터 내 영혼을 네 것이라고 불렀잖아, 자기야,행복해 보이고, 기쁨이 쏟아집니다하루하루가,그리고 올해 내내 작년은 지속됩니다내년까지.내가 사랑하던 곳들에서그리고 낙엽을 줘요 내 사랑그리고 그들에게 눈물을 흘리며,그들은 위에서 신성하게 떨어지는 것 같습니다, 왕관처럼실의에 빠진 꽃들과 하나가 되어 문을 닫는 것.샤워 중에 이주한 새들을 끌어올려라하늘에 빛나,그리고 자연 시간의 모든 움직임은멜로디로 바뀝니다. * * * * * * * * * * * * * * * Loneliness These autumn gardens, russet, gray and brown, ..

조지프 트럼불 스티크니(Joseph Trumbull Stickney)

추억(므네모시네 : Mnemosyne) 지금은 가을이 오는 내 추억의 고장길모퉁이 하냥 따스한 바람결 스치고태양 향그러이 긴 여름날을산마루 감돌아 그림자 조을던 곳 지금은 추운 바깥 내 추억의 고장한낮에 금빛 보리밭결 박차 소리 또는날씬히 기운 제비 나래여누런 소 넓은 들에 한가로이 풀 뜯던 곳 지금은 비인 땅 내 추억의 고장칡빛 머릿단에 수심 짙은 눈망울에내가 보아도 사랑스런 내 누이와밤이면 손목 잡고 노래부르던 숲 속 지금은 쓸쓸한 내 추억의 고장내 귓전에 어린 자식들 도란거리고난로 뒤에 남은 재 내 눈여겨 보면눈물방울 스며스며 불꽃마다 별인 양 반짝이는. * * * * * * * * * * * * * * * Mnemosyne  It's autumn in the country I remember. H..