세계의 명시/미국

아드리안 세실 리치(Adrienne Rich)

높은바위 2023. 10. 2. 07:29

 

강간


밤 사냥꾼이면서 아버지이기도 한, 어느 경찰이 있다.
그는 당신과 같은 동네 출신이고 당신의 남자형제들과 자랐으며
어떤 이상(理想)도 갖고 있다.
부츠를 신고 은(銀) 배지를 달고 말 위에서 한 손으로 총을 만질 때의 그는
당신이 잘 알지 못하는 사람이다.

당신은 그를 잘 알지 못하지만 그를 알게 되어야만 한다.
그는 당신을 죽일 수도 있는 기구에 접근 가능한 사람.
그와 그의 종마(種馬)가 군벌(軍閥)들처럼 쓰레기 사이를 어슬렁댄다.
그의 이상이 공중에 서 있다.
웃음기 없는 입술 사이에서 생겨난, 얼어붙은 구름.

그리하여, 때가 되면, 당신은 그에게 의지해야 한다.
미치광이의 정액이 아직도 허벅지에 끈적이고
정신은 실성한 듯 빙빙 도는데.
당신은 그에게 자백을 해야만 한다, 당신은
당신이 당한 그 범죄에 대해 유죄이므로.

그리고 당신은 그의 푸른 눈이, 당신이 알고 지내 온 그 모든 가족들의 푸른 눈이
가늘어지면서 번들거리는 것을 본다.
그의 손이 세부사항들을 타이핑한다.
그는 그 모든 것들을 원한다.
그러나 무엇보다도 그를 기쁘게 하는 것은 당신 음성에 실린 격렬한 흥분.

당신은 그를 잘 알지 못하지만, 그는 이제 당신을 안다고 여긴다.
그는 당신의 최악의 순간을 타이프라이터로 적어 내렸고
그것을 서류철에 넣어 보관했다.
그는 안다, 혹은 안다고 여긴다, 당신이 얼마나 많이 상상했는지를.
그는 안다, 혹은 안다고 여긴다, 당신이 무엇을 은밀히 소망했는지를.

그는 당신을 처넣을 수도 있는 기구에 접근 가능한 사람.
만약, 경찰서의 그 역겨운 불빛 속에서
만약, 경찰서의 그 역겨운 불빛 속에서
당신이 말하는 세부사항들이 고해신부의 초상을 그려내는 것처럼 들린다면
당신은 삼킬 것인가, 모두 부정할 것인가, 거짓말을 하며 집으로 돌아갈 것인가?

 

​ * * * * * * * * * * * * * *

 

Rape


There is a cop who is both prowler and father:
he comes from your block, grew up with your brothers,
had certain ideals.
You hardly know him in his boots and silver badge,
on horseback, one hand touching his gun.

You hardly know him but you have to get to know him:
he has access to machinery that could kill you.
He and his stallion clop like warlords among the trash,
his ideals stand in the air, a frozen cloud
from between his unsmiling lips.

And so, when the time comes, you have to turn to him,
the maniac’s sperm still greasing your thighs,
your mind whirling like crazy. You have to confess
to him, you are guilty of the crime
of having been forced.

And you see his blue eyes, the blue eyes of all the family
whom you used to know, grow narrow and glisten,
his hand types out the details
and he wants them all
but the hysteria in your voice pleases him best.

You hardly know him but now he thinks he knows you:
he has taken down your worst moment
on a machine and filed it in a file.
He knows, or thinks he knows, how much you imagined;
he knows, or thinks he knows, what you secretly wanted.

He has access to machinery that could get you put away;
and if, in the sickening light of the precinct,
and if, in the sickening light of the precinct,
your details sound like a portrait of your confessor,
will you swallow, will you deny them, will you lie your way home?

​ * * * * * * * * * * * * * *

 

* 아드리안 세실 리치(Adrienne Cecile Rich, 1929년 5월 16일 ~ 2012년 3월 27일)는 미국의 시인, 수필가였다.

"20세기 후반의 가장 널리 읽히고 영향력 있는 시인 중 한 명"으로 불렸고 , "여성과 레즈비언에 대한 억압을 시적 담론의 최전선으로" 가져온 것으로 평가되었다.

 

그녀의 첫 시집인 A Change of World는 유명한 시인 위스턴 휴 오든(Wystan Hugh Auden)에 의해 Yale Series of Younger Poets Award에 선정되었다.

Auden은 출판된 책에 대한 소개를 계속 작성했다.

뉴트 깅리치 하원 의장이 National Endowment for the Arts에 대한 자금 지원을 중단하자는 투표에 항의하면서, National Medal of Arts를 거부한 것으로 유명하다.