산의 정(精)
소용돌이쳐 올라라, 바다여
네 날카로운 소나무를 소용돌이치게 할지니
네 큰 소나무로
바다 위에서 물거품을 올리게 하라
네 초록색을 우리 위에다 뿌려라
네 물 안개로 우리를 덮으라.
* 이 시를 읽고서 “H·D. 이미지스트” 라고 명명하여 미국의 <포이트리> 잡지에 보낸 것은 에즈라 파운드였다.
그는 “객관적이고, 직설적이고, 엄선된 은유, 그것은 그리스 사람들처럼 호소력 있게 말하고 있다.”고 했다.
산의 정(精)
소용돌이쳐 올라라, 바다여
네 날카로운 소나무를 소용돌이치게 할지니
네 큰 소나무로
바다 위에서 물거품을 올리게 하라
네 초록색을 우리 위에다 뿌려라
네 물 안개로 우리를 덮으라.
* 이 시를 읽고서 “H·D. 이미지스트” 라고 명명하여 미국의 <포이트리> 잡지에 보낸 것은 에즈라 파운드였다.
그는 “객관적이고, 직설적이고, 엄선된 은유, 그것은 그리스 사람들처럼 호소력 있게 말하고 있다.”고 했다.