세계의 명시/독일

칼 헤르만 부세(Carl Hermann Busse)

높은바위 2024. 11. 1. 06:52

 

산너머 저쪽

 

산너머 저쪽 하늘 멀리

행복이 있다고

사람들은 말하네

아아, 나 또한 남들 따라

행복을 찾아갔건만

눈물만 머금고 돌아왔네

산 너머 저쪽 하늘

저 멀리 행복이 있다고

말들 하건만.

 

* * * * * * * * * * * * * * *

 

Uber Den Bergen

 

Uber den bergen,

weit zu wandern, sagen die Leute,

wohnt das Gluck.

Ach, und ich ging,

im Schwarme der andern,

kam mit verweiten Augen zuruk.

Uber den bergen,

weit, weit druben, sagen die Leute,

wohnt das Gluck.

 

* * * * * * * * * * * * * * *

 

* 칼 헤르만 부세(Carl Hermann Busse, 1872년 11월 12일 Birnbaum 지구 Lindenstadt에서 출생 ~ 1918년 12월 3일 Zehlendorf에서 사망, 향년 46세)는 독일의 시인이다.

그는 문학 비평가로 일했으며 Fritz Döring이라는 필명으로 시와 산문을 출판했다.

 

Carl Busse는 Wongowitz의 문법 학교에 다녔다.

그는 1893년경부터 베를린에 살았으며 이곳에서 군사 교육학을 공부했다.

1894년부터 베를린 대학에서 문헌학, 역사, 철학을 공부했고, 1898년 로스토크 대학에서 볼프강 골터에게 노발리스의 시에 관한 논문으로 박사 학위를 받았다.

1898년부터 베를린에서 프리랜스 작가와 문학 비평가로 활동했으며, 정치, 예술, 문학잡지인 Deutsches Wochenblatt의 공동 편집자가 되었고, Velhagen & Klasings Monatsheften의 기고가가 되었다.

Busse는 "독일 가사 작가 카르텔"의 창립 멤버였다.

 

1903년, 작곡가 하인리히 카스파르 슈미트(Heinrich Kaspar Schmid)는 작곡을 시작했다.

9 성악과 피아노를 위한 시 Schöne Nacht. 초연은 1903년 6월 18일 뮌헨의 오데 온 (Odeon)에서 하인리히 카스파르 슈미트 (Heinrich Kaspar Schmid)와 함께 음악 아카데미 학생들의 콘서트에서 이루어졌다.

또한 1903년에는 막스 레거(Max Reger)의 Gesang der Verklärte op를 작곡했다.

합창단과 오케스트라의 경우 71명; 나중에 세 곡의 작곡, Lullabies op. 75 No. 14, Wenn die Linde blüht op. 76 No. 4 및 Der Sausewind op. 104 번호 5. 1904년, 카셀의 작곡가 루이즈 그레거(Luise Greger)는 'Über die Berge weit'라는 시를 음악으로 만들었다.

 

Busse는 1916년부터 Landsturmmann으로 제1차 세계 대전에 참여했으며 Iron Cross Second Class를 수상했다.

 

Carl Hermann Busse는 1918년 46세의 나이로 당시 유럽에 만연한 스페인 독감으로 Zehlendorf의 Heidestraße 25/26(오늘날 Busseallee 7/9, 그의 이름을 따서 명명됨)에 있는 그의 집에서 사망했다.

그는 Zehlendorf 묘지에 묻혔다.

무덤은 보존되어 있다.

 

아내 파울라 야콥센(Paula Jacobsen)과의 사이에 우트(Ute)와 크리스틴(Christine)이라는 두 딸을 두었다.

하이데슈트라세에 있는 집의 1층은 1924년 봄에 그의 미망인이 도라 디아망과 프란츠 카프카(일명 "카스보러 박사")에게 임대했다.

파울라 부세는 나치당에 의해 테레지엔슈타트 게토로 이송되었으나 살아남았다.

 

그의 형제 게오르그 부세-팔마(Georg Busse-Palma)도 작가였다.