우리말 바른 글
코리아
높은바위
2025. 5. 25. 06:22
"토트넘은 손흥민을 향해 '역사를 만드는 레전드'라며 '메이저 트로피를 이끈 코리아 출신의 첫 주장'이라고 했다."
"한껏 높아진 코리아 브랜드와 함께 한국 증시에서도 세계적 브랜드 칩이 양산되기를 기대해 본다."
'코리아(Korea)'는 한국을 칭하는 영어 표현이자, 세계에서 우리나라를 말하는 국호(國號)이다.
외국의 지명에는 끝에 'a'가 많이 보인다.
'America(아메리카), Canada(캐나다), China(차이나), 오스트리아, 오스트레일리아, 기니아' 등 무척 많다.
이 'a'는 영어에서 지명을 표시하는 접미사이다.
'코리아'는 '고려'에 'a'가 붙은 것이고, 'China(차이나)'는 '진'나라(진시황의)의 '진'에 'a'가 붙은 것이다.
그래서 우리는 보통 '인도지나'라고도 한다.
이것이 영어 발음에 따라 '차이나'로 되었다.